Chủ Nhật, 11 tháng 12, 2016

HÀNH TRÌNH ĐẾN TỰ DO NHÀ VĂN THUYỀN NHÂN MAI THẢO

"Có lẽ một ngày nào đó Việt Nam sẽ tự do và tôi có thể trở về. Tôi đang hạnh phúc ở đây nhưng nội tâm thì rất buồn bã. Buồn cho dân tộc tôi. Tôi không biết liệu chúng tôi có còn một tương lai. Xa rời quê hương, thật khó mà duy trì truyền thống của chúng tôi. Chúng tôi cảm thấy như bị đánh mất phần hồn."  Đã 36 năm kể từ ngày Mai Thảo trả lời cuộc phỏng vấn của Jane Katz 7.10.1980, hai năm sau ngày anh đặt chân tới Mỹ và cũng đã 18 năm kể từ ngày anh mất: Việt Nam vẫn chưa có tự do và thân xác anh thì nay đã vùi nông trên một lục địa mới rất xa với một nơi được gọi là quê nhà.  

NGÔ THẾ VINH
Hình 1: Mai Thảo và ký họa của Tạ Tỵ 
[nguồn:E.E - Emprunct Empreinte]

Thứ Năm, 17 tháng 11, 2016

THÁNG BA GÃY SÚNG MỘT CAO XUÂN HUY KHÁC


LTS. Nhà văn Cao Xuân Huy mất ngày 12 tháng 11 năm 2010; vậy mà cũng đã 6 năm rồi. Sau đây là bài viết kết hợp của Ngô Thế Vinh, Nguyễn Xuân Hoàng, Trịnh Y Thư để tưởng niệm tác giả Tháng Ba Gãy Súng, nhân ngày giỗ thứ 6 của Anh. 

NGÔ THẾ VINH

 Hình 1: Cao Xuân Huy, đời thường
[nguồn: tư liệu Trịnh Y Thư]

TIỂU SỬ CAO XUÂN HUY

09-1947 năm sinh, quê nội Bắc Ninh, quê ngoại Hà Nam, Bắc Việt
10-1954 di cư vào Nam với mẹ
02-1968 đi lính Thuỷ Quân Lục Chiến, VNCH.
03-1975 bị bắt làm tù binh
09-1979 ra tù.
12-1982 vượt biên.
10-1983 đến Mỹ.
1984 định cư tại Nam California.
2005 chủ biên tạp chí Văn Học tới 04-2008
11-2010 mất tại Lake Forest, Nam California 


Tác phẩm:
Tháng Ba Gãy Súng, 1985
Vài Mẩu Chuyện, 2010


Thứ Sáu, 4 tháng 11, 2016

PAK BENG - THE THIRD DOMINO IN THE SERIES OF MAINSTREAM DAMS ON THE LOWER MEKONG IN LAOS

To the Friends of the Mekong
and Vietnam National Mekong Committee 

On a visit to the Asian Institute of Technology AIT on 10-15-2012 to inspect the mockup of the Xayaburi Hydropower Dam, Mr. Viraphonh Viravong, Deputy Minister of Energy and Mines of Laos, the “brain” behind all development projects for hydropower dams in Laos asserted: “There is no question of Lao PDR not developing its hydropower potential. The only question is how to do it sustainably.” (5)


ANOTHER EARTH- SHAKING NEWS

Theo Lao News Agency 14/07//2016: construction works on the hydropower dam Pak Beng are scheduled to start in 2017. 

According to Mr. Viraphonh Viravong, Deputy Minister of Energy and Mines of Laos, Pak Beng is one of the five hydropower dam projects on the mainstream to be built in North Laos in the district of Pak Beng, Oudomsay Province.

Mister Daovong Phonekeo, Director General of the Lao Energy Policy and Planning Department, stated that Pak Beng is a run-of-river dam located upstream, 14 km from the center of Pak Beng District. With an estimated output of 912 MW it has an average projected production of 4,775 GWh per year.

Thứ Hai, 24 tháng 10, 2016

KLCM: SUCKING BLOOD FROM EARTH - THAILAND DIVERTS THE MEKONG RIVER AND THREATENS ITS WATER SECURITY

To the Friends of the Mekong
and the Mekong Committee of Vietnam 

NGÔ THẾ VINH

THE GREENING OF THE ISAAN REGION

Isaan is an immense region located in the Khorat Plateau of the Mekong Basin. It covers 20 provinces in the northeast of Thailand and represents 1/3 the area of that country’s 514,000 km2. With over 20 million inhabitants, about 1/3 of the total population, the region still remains poor, parched in spite of the fact that it is surrounded by the Mekong River which also serves as a natural border between Thailand and Laos. Due to a collusion between the French and British colonial powers, a part of Laos was incorporated into Thailand in 1941. Consequently, the majority of the people in Isaan are of Lao origin and known as Thay Isaan.  They speak Lao and mostly earn a living as farmers, silk weavers, or fishermen. In addition, a significant number of Vietnamese also live in the area for quite a long time.

Thứ Sáu, 14 tháng 10, 2016

KLCM: LẤY MÁU CỦA ĐẤT THÁI LAN CHUYỂN DÒNG LẤY NƯỚC SÔNG MEKONG

Gửi Nhóm Bạn Cửu Long
và Uỷ Ban Mekong Việt Nam

NGÔ THẾ VINH

LÀM XANH CAO NGUYÊN ISAAN 

Isaan là một vùng châu thổ rộng lớn trên cao nguyên Khorat trong lưu vực Sông Mekong, bao gồm 20 tỉnh đông bắc Thái Lan, chiếm đến 1/3 toàn diện tích 514,000 km2 của Thái với hơn 20 triệu dân cũng chiếm khoảng 1/3 dân số Thái nhưng vẫn còn là một vùng nghèo và khô hạn, cho dù được bao quanh bởi con sông Mekong như một biên giới thiên nhiên giữa Thái - Lào. Do sự toa rập giữa thực dân Pháp và Anh, họ đã cắt một phần đất Lào sát nhập vào Thái từ 1941, do đó cư dân Isaan đa số là người Lào còn được gọi là Thay Isaan, nói cùng ngôn ngữ, chủ yếu sống bằng nghề nông, tơ lụa và chài lưới. Còn phải kể tới một số không ít người Việt sinh sống lâu năm tại đây.

Vào những năm 1960s, để đáp ứng với cường độ chiến tranh gia tăng tại Việt Nam, đã lan rộng ra ba nước Đông Dương và cũng để ngăn chặn Cộng sản xâm nhập vào đất Thái, người Mỹ đã ồ ạt đổ tiền vào phát triển cao nguyên Isaan, mở mang hệ thống xa lộ tối tân, xây 4 phi trường quân sự chiến lược, nơi phát xuất các đoàn máy bay phản lực oanh kích Bắc Việt và cả những đoàn cấp cứu phi công Mỹ bị bắn rơi. Mỹ cũng giúp Thái xây các đập thuỷ điện trên phụ lưu Sông Mekong, nhằm điện khí hoá nông thôn, cải thiện thệ thống dẫn thuỷ khiến mức sản xuất nông sản gia tăng.

Thứ Bảy, 17 tháng 9, 2016

TƯỞNG NIỆM NGÀY GIỖ ĐẦU NHÀ VĂN MẶC ĐỖ 1917 - 2015 VÀ BÀI THƠ HAIKU CUỐI CÙNG


Nhà văn Mặc Đỗ ký hoạ của Tạ Tỵ

Bài viết "Con Đường Mặc Đỗ Từ Hà Nội - Sài Gòn Tới Trưa Trên Đảo San Hô" hoàn tất ngày 20.06.2015, biết nhà văn Mặc Đỗ không dùng internet, qua Priority Mail tôi đã gửi ngay tới Anh một bản in, tôi nghĩ Anh cũng đã nhận được và đọc bài viết ấy. Thỉnh thoảng tôi vẫn có dịp nói chuyện điện thoại với anh, vẫn một Mặc Đỗ giọng nói còn sang sảng và tinh thần thì rất ư là minh mẫn.


Riêng các con Anh Mặc Đỗ tất cả các chị - trong gia đình thì đọc bài viết qua links cùng với email tôi gửi.

Chủ Nhật, 28 tháng 8, 2016

THE LIFE AND WORKS OF NHƯ PHONG LÊ VĂN TIẾN FROM FREEDOM TO “KHÓI SÓNG”



Picture 1_ from left: Như Phong in his youth and in 1990 taken in front of the famous painting "Vườn Xuân Trung Nam Bắc" by Nguyễn Gia Trí [source: private collections of ĐQA Thái & NT Giang]

NHƯ PHONG’S BIOGRAPHY

The actual birthdate of Như Phong Lê Văn Tiến cannot be ascertained positively but his identity card showed he was born on February 1st, 1923 in North Vietnam.  Not many people know that his real name is Nguyễn Tân Tiến because on account of his revolutionary activities, he subsequently changed it to Lê Văn Tiến. Since 1945, Như Phong worked with the weekly Ngày Nay Bộ Mới in Hanoi. He later moved to the Information Office in North Vietnam/Thông Tin Bắc Việt to assume the job of an editor. In 1954, he emigrated to the South as a refugee and found a job with Việt Tấn Xã.  In the following year, Như Phong left and went to work with the daily Tự Do during the two periods it was in circulation until it closed up shop in 1963. In addition, he also was a contributor to The China Quarterly, London (1964-1972). The articles he wrote on the intelligentsia of North Vietnam and the Phong trào Nhân văn Giai phẩm had earned him international renown. Professor Patrick J. Honey, Director of the Vietnamese Section at the BBC, was his constant associate and for several decades has translated Như Phong’s works into English. In the United States, where he lived in his later years, Như Phong also wrote for The Asian Wall Street Journal, Hong Kong (1994-1996).

From 1997 onward, Như Phong served as advisor to the editor of Radio Free Asia. After years of incarceration, Như Phong eventually resettled in the United States in 1994. He passed away on December 18, 2001 in Virginia at the age of 78.

Thứ Bảy, 23 tháng 7, 2016

PAK BENG CON DOMINO THỨ BA TRONG CHUỖI ĐẬP DÒNG CHÍNH MEKONG CỦA LÀO

Gửi Nhóm Bạn Cửu Long
và Uỷ Ban Quốc gia Mekong Việt Nam


Viraphonp Viravong, Thứ Trưởng Bộ Năng Lượng và Hầm Mỏ Lào, khuôn mặt “trí tuệ” đứng sau mọi dự án phát triển thủy điện của quốc gia Lào. Ngày 15-10-2012 khi tới Viện Kỹ Thuật Á châu / AIT, Bangkok để duyệt xét mô hình dự án thủy điện Xayaburi, Viravong khẳng định: “Phát triển tiềm năng thủy điện của Lào là chuyện đương nhiên. Chỉ có vấn đề làm sao để thực hiện bền vững.” (5)


LẠI TIN CHẤN ĐỘNG

Theo Lao News Agency 14/07//2016, đập thuỷ điện Pak Beng dự trù được khởi công vào năm 2017. 

Theo Viraphon Viravong, Thứ trưởng Bộ Năng Lượng và Hầm Mỏ Lào thì Pak Beng là một trong năm dự án thuỷ điện dòng chính trong vùng Bắc Lào, thuộc huyện Pak Beng, tỉnh Oudomsay.
Theo Daovong Phonekeo, Tổng Giám đốc Bộ Năng lượng và Kế hoạch Lào, Pak Beng là con đập dòng chảy / run-of-river, cách trung tâm huyện Pak Beng 14 km hướng thượng nguồn, với công xuất khoảng 912 MW, sản xuất điện trung bình/ năm là 4,775 GWh.

Trong cuộc họp báo từ đài truyền hình Paxason thủ đô Vạn Tượng, với giới truyền thông, với báo Vientiane Times, Thông tấn xã Lào và các cơ quan liên hệ, Daovong đã phát biểu: "Mục đích của dự án này là dùng nguồn thuỷ điện để sản xuất điện cho nhu cầu trong nước và xuất cảng,"

Thứ Tư, 13 tháng 7, 2016

CHÂN DUNG VĂN HỌC NHƯ PHONG LÊ VĂN TIẾN TỪ TỰ DO ĐẾN KHÓI SÓNG


Hình 1_ từ trái: Như Phong tuổi thanh xuân và Như Phong 1990 chụp trước bức danh hoạ "Vườn Xuân Trung Nam Bắc" của Nguyễn Gia Trí [nguồn: tư liệu ĐQA Thái & Nguyễn Tường Giang]

TIỂU SỬ NHƯ PHONG

Như Phong Lê Văn Tiến, không rõ ngày sinh thật nhưng trên căn cước ghi sinh ngày 1 tháng 2 năm 1923 tại Bắc Việt. Tên thật ít ai biết là Nguyễn Tân Tiến, sau do nhu cầu hoạt động cách mạng, đổi tên là Lê Văn Tiến. Từ 1945, Như Phong làm tuần báo Ngày Nay Bộ Mới ở Hà Nội, sau đó làm biên tập cho sở Thông Tin Bắc Việt. Năm 1954, di cư vào Nam, ban đầu làm cho Việt Tấn Xã, sau đó từ 1955 sang làm nhật báo Tự Do xuyên suốt cả hai thời kỳ cho tới 1963 khi Tự Do bị đóng cửa. Ngoài báo chí Việt ngữ, Như Phong còn là cộng tác viên của The China Quarterly, London (1964-1972); các bài viết của ông về giới Trí Thức Miền Bắc, về Phong trào Nhân văn Giai phẩm đã tạo nên tên tuổi ông trên diễn đàn báo chí quốc tế. GS Patrick J. Honey, Giám đốc Ban Việt ngữ BBC luôn là bạn đồng hành của Như Phong trong nhiều thập niên và cũng là người dịch sang tiếng Anh các bài viết của Như Phong. Sang tới Mỹ, Như Phong còn tham gia viết bài cho The Asian Wall Street Journal, Hong Kong (1994-1996).

Thứ Hai, 4 tháng 7, 2016

GIỮA HAI THẾ KỶ 55 NĂM HỘI HOẠ NGUYÊN KHAI VẪN CHẤT THƠ NGÀY ẤY


Hình 1_ Chân dung Nguyên Khai

TIỂU SỬ NGUYÊN KHAI

Tên thật Nguyễn Phước Bửu Khải, sinh ngày 01.09.1940 tại Huế. Nguyên Khai theo học hai năm đầu tại trường Cao Đẳng Mỹ Thuật Huế (1960-1961), chuyển vào học năm thứ ba và thứ tư trường Cao Đẳng Mỹ Thuật Gia Định (1962-1963). Huy chương Đồng Triển lãm Mùa Xuân Saigon 1963, cũng là năm Nguyên Khai tốt nghiệp tại trường này. Là một trong những thành viên sáng lập và là khuôn mặt nổi bật của Hội Hoạ sĩ Trẻ Việt Nam từ 1966. Nguyên Khai hầu như tham dự tất cả những cuộc triển lãm hàng năm do Hội Hoạ sĩ Trẻ tổ chức (1965-1975) cùng với các cuộc triển lãm tranh khác của Alliance Française 24 Gia Long Saigon, Centre Culturel Français trên đường Đồn Đất, Goethe Institute đường Phan Đình Phùng (1968-1975).

Thứ Bảy, 28 tháng 5, 2016

Press Release: THE NINE DRAGONS DRAINED DRY THE EAST SEA IN TURMOIL

Dr. Ngô Thế Vinh is alarmed by the existential threat hovering over the Mekong that is running the risk of being drained dry caused by water diversion and the construction of a series of gigantic hydroelectric dams across her current. The ensuing consequences include: depleted fish stock, reduced agricultural production, seawater intrusion, and potential reservoir triggered seismicity...

Dr. Ngô Thế Vinh traveled to the very source of the river and countries that it meanders through to do on-site research, collect materials to write this book and issue a clarion call to the pressing need of saving the Mekong, its ecology, and the 70 million inhabitants living along its banks.

Thứ Bảy, 21 tháng 5, 2016

Mekong Mekong

Mekong                      
tặng Ngô Thế Vinh

Mekong Mekong
Dòng sông nghẽn mạch (1)
Mekong Mekong
Biển Đông dậy sóng (2)
Mekong Mekong
Phù sa cạn kiệt
Mekong Mekong
Cá tôm nghẹn uất
Mekong Mekong
Có người thầy thuốc
Mekong Mekong
Lệ tràn khóe mắt…

Đỗ Nghê
(2014)
……………………….
(1), (2): tác phẩm Ngô Thế Vinh

Thứ Năm, 19 tháng 5, 2016

Mekong: 'Việt Nam sai lầm từ 1995'?

Trả lời một báo Việt Nam, bác sỹ Ngô Thế Vinh, tác giả các cuốn sách nghiên cứu về dòng Mekong, nói năm 1995, chính phủ Việt Nam đã phạm một sai lầm chiến lược về ngoại giao liên quan đến dòng sông này.

Trong bài phỏng vấn đăng trên trang Người Đô Thị hôm 15/05/2016, ông Ngô Thế Vinh nói:

"Đại diện Việt Nam đặt bút ký vào Hiệp định Mekong 1995 là Ngoại trưởng Nguyễn Mạnh Cầm với chấp nhận một thay đổi cơ bản trong hiệp ước mới: thay vì như trước, mỗi hội viên trong Ủy ban sông Mekong (1957) có quyền phủ quyết bất cứ một dự án nào bị coi là có ảnh hưởng tác hại tới dòng chính sông Mekong, nay theo nội quy mới (1995), không một quốc gia nào có quyền phủ quyết."

Thứ Ba, 3 tháng 5, 2016

An interview with Ngô Thế Vinh Author of “The Nine Dragons Drained Dry – The East Sea in Turmoil”




By reporter Lê Quỳnh, “Báo Người Đô Thị”


 Crossing the Tonle Sap Lake on the way to the Tonle Sap Biosphere Reserve [source: Ngô Thế Vinh’s private collection]


[1] Lê Quỳnh – Doctor Vinh, 17 years have gone by, with the countless experience you have personally gone through, you painted a real and harrowing picture concerning the ongoing catastrophic impacts caused by the hydrolelectric dams on the livelihood of the inhabitants of the Mekong River Basin.  To this day, this is still the case. We can say that, very early on, you have entertained extremely perceptive and foreboding observations  on those impacts from the dams on the Mekong’s current in general and Mekong River Delta in particular. What are your thoughts on the present situation? 

Chủ Nhật, 1 tháng 5, 2016

Vũ khí giải cứu Mekong: chất xám và tiếng nói

LTS. Gần 20 năm tâm huyết với các vấn đề trên dòng Mekong cũng như đồng bằng sông Cửu Long (ĐBSCL), bác sĩ Ngô Thế Vinh không chỉ là một nhà văn với hai tác phẩm Cửu Long cạn dòng, Biển Đông dậy sóng Mekong – dòng sông nghẽn mạch, ông còn là một nhà hoạt động môi trường bền b.  Người Đô Thị có cuộc phỏng vấn với ông Ngô Thế Vinh về các vấn đề nóng bỏng hiện nay trên dòng Mekong và ĐBSCL.  

Thứ Bảy, 19 tháng 3, 2016

VANG BÓNG MỘT THỜI MIỀN TÂY MÙA NƯỚC NỔI



Mùa Mưa như một trận mưa liền
Châu thổ mang mang trời nước sát
                                Tô Thuỳ Yên

Gửi Nhóm Bạn Cửu Long
NGÔ THẾ VINH

MÙA NƯỚC NỔI NƠI ĐBSCL

     Như nhịp điệu ngàn năm của con sông Mekong, hệ sinh thái vùng châu thổ sông Cửu Long được cân bằng một cách tự nhiên với "mùa nước nổi" và "mùa nước giựt".  

     Ngày xưa, cũng chỉ cách đây hơn 300 năm thôi, các thế hệ tiền nhân thời kỳ Nam Tiến, khi mới đến khai phá vùng ĐBSCL cũng giống như những người Khmer tới trước, thường chọn sống lập nghiệp trên các khu đất cao hay còn gọi là “đất giồng” nên đến "mùa nước nổi", cho dù những cánh đồng thẳng cánh cò bay biến thành biển nước mênh mông, nhưng các khu đất giồng vẫn là vùng cư trú an toàn cho người dân và cả các loài rắn. Theo anh Dohamide Đỗ Hải Minh, một học giả gốc người Chăm, một cây bút quen thuộc của báo Bách Khoa trước 1975, sinh ra và lớn lên ở miệt Hậu Giang Châu Đốc rất am tường về hệ sinh thái Đồng Bằng Sông Cửu Long, thì trong bao thập niên qua, người dân Miền Tây đã quen sống với ngập lụt hàng năm, hay còn gọi là mùa nước nổi, như một hiện tượng thiên nhiên đến đều đặn theo chu kỳ. Sau này do dân số gia tăng, không còn đủ các khu "đất giồng" nên những di dân mới tới phải chọn định cư ngay trên những vùng đất mà họ có thể canh tác. Và để thích nghi, nhà cửa dọc hai bên sông rạch được cất theo kiểu nhà sàn, với chiều cao các cây cột sàn được tính toán sao cho đến mùa nước nổi, con nước đổ về không ngập đến sàn nhà.

Thứ Năm, 11 tháng 2, 2016

PHÙNG NGUYỄN NEVER BID HIS FAREWELL



The only certainty in this life is uncertainty

To the editorial staff of Da Màu
And the friends of Phùng Nguyễn


PHÙNG NGUYỄN’S BIOGRAPHY

Phùng Nguyễn’s given name is Nguyễn Đức Phùng. Born in 1950 at Quảng Nam, he is the oldest child of a large family. After he finished elementary school in his village, in 1961, Nguyễn Đức Phùng successfully passed the admission test to the 6th grade at Trần Quý Cáp junior high school in Hội An. Three years later, he moved to Saigon with his family.

     There was a very important period in his life that Phùng Nguyễn did not mention in his biography.  It was the time he served in the ARVN / Army of the Republic of Vietam in 1968 at the age of eighteen.  He was wounded in the war and discharged from the military prior to 1975. In this author’s view, the years he was in uniform, though brief, left a deep mark in his literary career.

Thứ Tư, 10 tháng 2, 2016

HOÀNG NGỌC BIÊN VỚI CON ĐƯỜNG TIỂU THUYẾT MỚI VÀ THỜI GIAN TÌM THẤY LẠI



"Thiên đường thật là những thiên đường đã mất."
"Les vrais paradis sont les paradis qu'on a perdus"
                          Marcel Proust, Le Temps retrouvé


Hình 1: Hoàng Ngọc Biên và Ngô Thế Vinh trong garage sách
San Jose 02-05-2008 [photo by Nguyễn Xuân Hoàng]
     
TIỂU SỬ HOÀNG NGỌC BIÊN

      Hoàng Ngọc Biên, tên thật cũng là bút hiệu, sinh ngày 18 tháng 1 năm 1938, làng Bích Khê, Phủ Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị. Học sinh trường Thánh Mẫu Teresa Quảng Trị. 1942, theo cha chuyển sở làm, cả gia đình vô Huế, sống ở Vĩ Dạ mấy năm, sau đó lại theo cha vào Tourane / Đà Nẵng một năm rồi trở ra Quảng Trị. Năm 1950 "du học" Huế. Năm 1952, trở về Quảng Trị học tiếp trung học.

Thứ Bảy, 16 tháng 1, 2016

NGUYỄN MẠNH TRINH nói chuyện với nhà văn NGÔ THẾ VINH về tác phẩm CỬU LONG CẠN DÒNG BIỂN ĐÔNG DẬY SÓNG



Nguyễn Mạnh Trinh (NMT)_ Nhà Xuất Bản Văn Nghệ vừa cho phát hành một tác phẩm mới của anh, xin anh cho biết một vài chi tiết về cuốn sách?

Ngô Thế Vinh (NTV)_ Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng là tiêu đề của một chương sách được chọn làm tên của tác phẩm cũng là 2 chủ đề chính của cuốn sách. Sách dày 648 trang với bản đồ và hình ảnh và là một dữ kiện tiểu thuyết hay tiểu thuyết tư liệu. 

NMT_ Theo lời dẫn nhập Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng là một dữ kiện tiểu thuyết, danh xưng này có vẻ lạ xin anh giải thích.

NTV_ Tiểu thuyết được định nghĩa như sản phẩm của tưởng tượng nhưng ở chừng mực nào đó vẫn phản ánh thực tại cuộc sống. Trong dữ kiện tiểu thuyết tuy phần hư cấu chiếm một tỷ lệ thứ yếu nhưng không thể thiếu để chuyên chở những sự kiện đầy ắp từ cuộc sống mà người viết muốn đưa vào tác phẩm bằng không thì cuốn sách trở thành 1 tài liệu biên khảo. 

Faction  là một từ nghe có vẻ lạ nhưng không hoàn toàn mới, là một thuật ngữ  ngắn gọn và ý nghĩa cô đọng trong tiếng Anh gồm kết hợp hai chữ  fact & fiction. Faction có thể tạm dịch là dữ kiện tiểu thuyết hay tiểu thuyết tư liệu (1) là một thể loại văn học hay phim ảnh vận dụng người thật, việc thật mà cứ như là hư cấu; hay nói một cách khác là dùng người thật, việc thật như thành tố thiết yếu trong việc hình thành tác phẩm dưới dạng tiểu thuyết; (2) công trình văn học hay điện ảnh trong đó là một trộn lẫn dữ kiện và hư cấu. Là kỹ thuật viết đã được các tác giả vận dụng từ bao thập niên rồi.  Điển hình như James A. Michener, tiểu thuyết gia Mỹ đã  thể hiện kỹ thuật viết này qua nhiều tác phẩm đồ sộ như  Hawaii, Texas, Alaska, Mexico, Caribbean, ... đầy ắp những tư liệu về lịch sử  địa lý và nhân văn như kết quả của những nỗ lực bền bỉ tra cứu và khai quật, chỉ có phần hư cấu là nhân vật dẫn dắt người đọc qua xuyên suốt của tác phẩm! Nếu có dịp lên Alaska, anh có thể tới thăm một căn nhà nhỏ bình dị như mọi căn nhà khác nhưng đã trở thành một tụ điểm du lịch vì đó là nơi Michener đã tới để sống và viết tác phẩm đồ sộ về lịch sử Alaska từ  thời hoang sơ tới hiện đại - như một tiểu thuyết tư liệu...

A CONVERSATION BETWEEN NGUYỄN MẠNH TRINH AND THE AUTHOR NGÔ THẾ VINH ON THE BOOK THE NINE DRAGONS DRAINED DRY THE EAST SEA IN TURMOIL





Nguyễn Mạnh Trinh (NMT)_ Văn Nghệ publishing house recently released one of your books. Can you fill us in on the details?

Ngô Thế Vinh (NTV) Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng/ The Nine Dragons Drained Dry, The East Sea in Turmoil is the heading of a chapter in the book. It is also chosen to serve as the book’s title. As indicated by the two parts in the title, the book deals with those two main issues. It has 648 pages of text and photographs and can be considered a faction – that is to say a work blending facts with fiction.

NMT_ The foreword calls Cửu Long Cạn Dòng Biển Đông Dậy Sóng a faction. This appellation is rather new, can you please explain.